The following warnings occurred:
Warning [2] Undefined array key 0 - Line: 1640 - File: showthread.php PHP 8.0.30 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php 1640 errorHandler->error_callback
/showthread.php 915 buildtree




Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
I'm more broken than you
I go in on July 20 for an NRI with dye.  Should know more after that.

DM, a lunch or something in August sounds good.

In putting together my collection of stories, I realized 2 predate having a computer file.  So I flatbed-scanned one story from a book with sufficiently flexible spine, and I took photos of the pages of another book with a stiff spine while LCF pried it open.  The result of both was a series of jpgs, one per page.  I cleaned and straightened them in photoshop (maybe optional step), then uploaded the jpgs to google drive.  There the magic happens.  I select one of jpgs, right-click, and from the dropdown there's an OPEN WITH submenu.  From that I choose Google Docs.  After a few seconds of grinding, the jpg opens.  But because I used Google Docs, beneath the jpg is a translation of the text in the jpg as actual text.  I can copy and paste that into a Word doc.

As for voice to text, I've heard that for prose, Dragon isn't the best.  Then again, I read that maybe 3 years ago, and I don't remember where.  And this area is growing so fast.   I tried using Microsoft's version 3 years ago, whatever it's called, and it kept bailing on me after a few words.  Then I tried Google's version in Google docs, and it's nice--though it cuts out after a few paragaphs.  My big problem at present is my handwriting.  I'll jot paragaphs of revsisions in the margin of a story and decide it'd be faster to read it in than type it.  But in voicing it, I'll hesitate a lot, because I can't read my own handwriting.

Fiction poses its own special problems for voice to text.  Lots of long or unfamiliar or made-up words.  Or strrange names like Kabita.  So I'll just say K, but it still translates it differently each time--as K, or Kay, or Cay, or Kate, or Gay.  Still, fixing them is faster than typing it all in.
Reply


Messages In This Thread

Forum Jump:


Users browsing this thread: 5 Guest(s)